如果静脉输送的是深红色血液,而血管本身是透明的,为什么在白皙肤色的人的手臂、手和腿上,它们看起来仍然是蓝色的呢?一些加拿大研究人员在仔细研究光线穿透皮肤的方式后,对这个常见问题提出了一个出乎意料的简单答案。
安大略激光与光波研究中心(Ontario Laser and Light Wave Research Center)的物理学家洛塔尔·利尔格(Lothar Lilge)和他的同事通过建立皮肤表面附近血管的模拟版本来解决这个问题。他们用不同大小的玻璃管装满血液,并将其浸入一种类似于牛奶的脂肪液体中,这种液体在透射和反射光线方面与浅色皮肤非常相似。当他们将玻璃管浸入液体中时,玻璃管的颜色逐渐发生变化。利尔格说,刚在表面时,它们看起来是红色的。但当你开始将它们降低时,玻璃管看起来真的很好看,呈现蓝色。
为什么颜色会发生变化?利尔格的团队使用相机和各种光滤镜来测量乳状液体和玻璃封闭血液对不同波长光的吸收情况。当没有浸入液体中时,玻璃管中的血液几乎吸收所有光线,尽管它会反射一些红光,这当然也是血液在体外呈现红色的原因。
但当被液体——或者,可以推测,皮肤组织——包围时,它就变成了不同颜色的血液。白皙的皮肤通常会反射照射到它上面的大部分光线。然而,较长、较红的波长比较短、较蓝的波长可以更深入地穿透皮肤,然后反射出来。静脉看起来是蓝色的,因为红光穿透皮肤足够深,会被静脉中的血液吸收。然而,如果血管离皮肤足够远,蓝光——通常也会被静脉吸收——会在到达静脉之前从皮肤反射出来。因此,从覆盖静脉的组织反射出来的光线包含的红光比蓝光少,从而使静脉呈现出蓝色的色调。
利尔格发现,为了使静脉看起来是蓝色的,它必须至少在表面以下0.02英寸,这解释了为什么白皙肤色的人脸红时看起来是粉红色的,而不是蓝色的。在脸红期间充血的小表面毛细血管仅在皮肤表面以下一千分之一英寸处。超过大约0.08英寸,光线就无法穿透,血液的流动也就无迹可寻了。














