
当人们手头拮据时,他们往往会减少做某些事情,比如购买3000美元的夹克、点250美元的omakase(厨师发办套餐),以及为他们住在顶层公寓的情妇购买镶钻内衣。他们通常也不会花那么多钱去海滩、岛屿和其他沿海地区度假。好消息是:既然所有这些受经济衰退打击的人都蜷缩在客厅里,盯着笔记本电脑屏幕上暴跌的401K(养老金)价值,他们就不会去那些常住居民(比如鲨鱼)经常出没的水域游泳和嬉戏了。由于人类和鲨鱼在物理上的接近程度降低,鲨鱼吞食路过的冲浪者和浮潜者的机会也减少了。这合乎逻辑吗?当然。当然,所有的逻辑都可以通过一点英语的帮助而被扭曲和歪曲。这就引出了LiveScience的这个标题:“经济衰退意味着鲨鱼袭击减少。”好吧,我们从何说起呢……首先,是实际数字:鲨鱼袭击事件“从2007年的71起下降到2008年的59起,是2003年以来的最低点,当时有57起”。所以全球总共下降了12起袭击事件。在美国,鲨鱼袭击事件从2007年的50起下降到2008年的41起。正如文章(谢天谢地,最终)指出的那样
鲨鱼袭击事件基本上与水中的人数相关。去海滩的人越多,他们就越深入鲨鱼的家园——近海海域,人类被袭击的事件就越多。
关键点在于对“意味着”一词的滥用。在科学领域,相关性与因果关系之间的斗争就像善恶之争一样激烈,宣称两件发生在同一时间框架内的事情彼此造成了对方的发生,可能会导致各种不必要的恐慌和有害行为。同样地,几个措辞得当的词语可以将因果关系强加给一个与其所谓联系只有最轻微关系的效应或事件。经济危机将对社会各个方面产生连锁反应。是的,它会让人减少去海滩的次数,因此他们被长着背鳍的游泳者(鲨鱼)咬伤的机会就会减少。它也会让人们减少开车(裁员意味着减少通勤,以及减少汽油费),因此他们发生事故的可能性也会降低。那么这是否“意味着”我们应该开始发布“经济衰退可能会拯救你的生命”这样的头条新闻呢?
图片:Flickr / Daveybot













