
巴尔的摩城市报的布雷特·麦凯布对我的新书《亲吻的科学》进行了首批评论之一,他对我的评价非常友善。 我也很喜欢艺术家Alex Fine的插图。 麦凯布开头写道:
今年才刚刚开始,但谢丽尔·柯申鲍姆已经远远领先于 2011 年杰出非小说类书籍的行列。 作为一名科学作家,柯申鲍姆曾为 Salon、《赫芬顿邮报》和《琼斯母亲》等刊物撰写过关于科学素养、环境科学和教育的富有思想和引人入胜的文章。 作为德克萨斯大学国际能源和环境政策中心的助理研究员,她致力于提高公众对能源问题的理解。 她是 NPR 的科学星期五的顾问,也是《发现》杂志博客“The Intersection”的联合主持人。 但对于她所有的成就和荣誉,她最新的项目几乎堪称超级天才。 在过去的两年里,她一直在调查亲吻的生物学、人类学、心理学和文化历史。 法语中称为 embrasser,西班牙语中称为 besar; 任何在线翻译器都可以为您提供阿拉伯语、韩语、日语和普什图语的相应字符翻译。 从孩提时代起,您可能就把它简单地称为亲吻。 没错:在情人节前一个多月,在春天开始其调情的冬季解冻前几个月,柯申鲍姆的《亲吻的科学:我们的嘴唇在告诉我们什么》(盛大中央出版社)将上架。 这意味着在不久的将来,某个印刷、在线或电视媒体的成员会将柯申鲍姆认定为“亲吻专家”。 令人惊讶的是,竟然没有人写过这本书。
在此处阅读完整评论...













