当蒙大拿州立大学植物病理学家大卫·桑兹首次提出一些感染植物的细菌可以通过降水传播很远的距离时,一些人认为他的想法很疯狂。但新的研究表明桑兹的想法实际上是站得住脚的。路易斯安那州立大学的布伦特·克里斯纳领导了这项新研究,他发现新鲜降雪中细菌的数量比以前认为的要多,包括一种已知感染番茄和豆类植物的细菌。克里斯纳检查了附近有很多植被的地点(法国)和没有植被的地点(如南极洲)的雪。他发现无论在哪里,雪中都有细菌。在一些样本中,雪中发现的颗粒中有85%是细菌。雪花通常围绕着成核剂形成——空气中的尘埃颗粒或花粉颗粒 (更多关于雪的有趣事实来自DISCOVER的“20件事”)。克里斯纳说,在高于14华氏度的温度下,细菌是最有效的成核剂,因为细菌细胞壁的成分是构建雪花的绝佳支架。因此,在这些温度下形成的雪花中心可能有一个活着的细菌——或者一个不太活着的细菌——或者一小部分真菌或花粉。请放心,你不会因为用舌头接住雪花而患上沙门氏菌。克里斯纳说,没有证据表明可以通过这种方式传播会使人生病的细菌。但这一发现改变了科学家们看待地球上降水的方式。古老的教科书图表显示水蒸发到空气中,移动到陆地上,并以雨或雪的形式落下,现在可能需要重新绘制,以考虑到细菌在空中传播的影响。那么,我们能否通过向空中发射一桶雾化的微生物来召唤一场大雪,为理想的滑雪周末做好准备呢?克里斯纳说这是有可能的,但非常具有推测性。我们总是可以抱有希望……
广告













