
来自维多利亚时代的信息:“I 1 der if you got that 1 I wrote 2U B4。”(我想知道你是否收到了我之前写给你的那条。) 没错,19世纪的英国人!我们收到了。 虽然他们没有手机或160个字符的限制,但类似这样的短语表明19世纪的英国作家也偶尔会使用文体缩写。 这句话来自查尔斯·卡罗尔·邦博1867年的《文学收获集》中的诗歌“致凯瑟琳·杰小姐的论文”。 这首诗将出现在大英图书馆即将举行的展览中,作为“象征诗歌”的一个例子。正如Discovery News报道的那样,这种缩写甚至出现在维多利亚时代之前; 例如,短语IOU(我欠你)起源于1618年。短信缩写出现在大西洋两岸的文学作品中,美国人也写信给凯瑟琳·杰小姐,或K T J小姐。 或许这些原始短信传达了一个重要的教训:删减单词部分并不意味着你没有品位。 另一段摘录是写给凯瑟琳·杰小姐的
但朋友和敌人都D K,正如你可能清楚地C,在每一个葬礼R A,或叔叔的L E G。
相关内容:Discoblog: 发短信时开车教练略微延迟了可怕的撞车事故 Discoblog: 潜水时发短信?浮标允许从潜艇发送短信 Discoblog: 女子获得有史以来第一个短信博士学位 Discoblog: 看那些拇指动起来!短信冠军赢得5万美元 Discoblog: 对抗暴政的新防御:短信
图片: 维基共享资源













