
Biwu English kokafo wapisi? 在一种名为 ROILA(机器人交互语言)的新语言中,这句话的意思是“Will English kick the bucket?”(英语会消亡吗?)。也许这是一个对我母语的恰当提问。ROILA 由荷兰埃因霍温科技大学的一组研究人员开发,是一种专为人机通信而设计的语言。该语言希望通过修改人类语言,使其更易于机器理解,从而弥补语音识别软件的不足。它使用一种算法,提取自然语言和人工语言的部分内容进行组合,以确保没有两个词听起来过于相似。但快速浏览一下它的语法就会发现,ROILA 更进了一步:在句子方面,ROILA 剔除了所有 patap(英语:the crazy,疯狂)。不规则动词?没有。大多数带性别的词?没有。大多数标点符号?没有。根据语法网站:
每个句子都将以句点“.”结尾。问句中可以使用问号。我们不支持逗号、撇号和引号。
在一个笨拙的计算机通信怪癖很容易演变成时尚句子风格的世界里,比如 @people #hashTagsAreUgly(主题标签很丑),人们可能会看到一个以首字母缩略词命名的语言获得真正的关注。也许我反应过度了。正如《大众科学》所指出的那样,以前也有类似的需要计算机辅助的人类语言,比如 Palm Inc. 的 Graffiti,用于手持设备以帮助手写笔书写;我认识的大多数人都没有把他们的 T 写成 7。ROILA 尚未成为一种口语这一事实也带来了一定的安全感。ROILA 的简单性也值得一提。“What color is the museum?”(博物馆是什么颜色的?)变成了“Biwu wekepo buse kulil bubas?”,翻译回英语是“What color not new house?”(什么颜色不是新房子?),这确实有一些魅力。相关内容:Discoblog:如何让住院体验更加非人化:机器人工作人员 Discoblog:机器人模特在日本T台上走秀 Discoblog:微型跳跃机器人可以发现敌人、翻越栅栏 Discoblog:更新:“食尸机器人”实际上是素食主义者
图片:flickr / a voir etc...













